martes, 6 de enero de 2026

There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly, libro troquelado e interactivo de Jeremy Holmes, Chronicle Books, 2010

El multi premiado diseñador gráfico e ilustrador estadounidense Jeremy Holmes tiene un toque especial a la hora de desplegar su talento en el finísimo arte de los libros para niños. Ya desde su debut con el fantástico There was an old lady who swallowed a fly, que ganó el muy prestigioso premio BolognaRagazzi Opera Prima Award en 2010, confirmó con creces que es un muchacho talentoso, con buen gusto, sensible y muy imaginativo.

El libro protagonista de esta nota tiene una ingeniería de papel complicada y una estructura de soporte de la parte central (que se abre y despliega) que representó un desafío de impresión y diseño mayúsculo. Tengan en cuenta también que la parte superior fija posee un parte móvil en los ojos (que se cierran) que se acciona al dar vuelta la última página de cartón de ilustración.   

La temática del libro es la famosa canción de cuna y poema infantil ingleses del mismo nombre que data de 1872 (aunque algunos disputan la fecha) con letra de Frank Green y música de Alfred Lee (también este dato no me ha sido posible constatarlo con plena seguridad). En 1952, y ya en Estados Unidos, se registró una variación de la canción y poema ingleses con una letra modificada de Rose Bonne y música de Alan Mills.  

¿Que en qué consiste el poema popular tan bellamente ilustrado por Jeremy Holmes? Trata de una vieja señora que se traga una mosca, y traga una araña para atrapar la mosca; y traga un pájaro para que coma la araña que debía atrapar la mosca; y traga un gato para que cace el pájaro que debía deglutir la araña que debía atrapar la mosca; y seguido a todo eso se traga un perro para que cace al gato que debía cazar el pájaro que debía deglutir la araña que debía atrapar la mosca que se había tragado la señora (todo ello, con evidente peligro de muerte); y como si todo ello fuese poco, la señora también se traga una serpiente con la intención que se coma el perro que debía cazar al gato que debía cazar el pájaro que debía deglutir la araña que debía atrapar la mosca. Y al final, la señora también se tragó una vaca para que se coma la serpiente y todo lo demás; y tras la vaca se tragó un caballo, y recién allí se murió. 

Es importante que les aclare tres cosas: no entiendo cómo un poema y canción ya registrados se pueden volver a registrar bajo otro nombre. Segundo, el libro que aparece en las fotos carece del guardapolvos original. Y tercero, hay otros ilustradores y diseñadores gráficos que también han publicado otras versiones en formato libro de este poema/canción. Pero en mi muy humilde opinión, este libro es el mejor. 







jueves, 1 de enero de 2026

The Human Body, A Fascination See-Through View Of How Our Body Works, Wishing Well Books, Primera Edición de 1993

La fascinación que me produce este libro no tiene límites. Ya lo hojeé miles de veces. De adelante para atrás, de atrás para adelante. Y cada día y cada hora que pasa me convenzo que es una de esas joyas que han pasado desapercibidas en el magma de publicaciones didácticas y destinadas, mayormente, al público infantil.

The Human Body se publicó en el Reino Unido a principios de 1990, y luego tuvo una edición en Estados Unidos bajo el sello editorial Wishing Well y el servicio de impresión de Joshua Morris Publishing, también propiedad de Reader´s Digest Association desde 1991. Curiosamente, en el siglo XXI tanto Wishing Well, Reader´s Digest Association y Joshua Morris Publishing han sido completamente absorbidas por la mega casa editorial Trusted Mega Brands, cuyos designios al momento de escribir este artículo me son desconocidos.

¿Pero de qué va el libro? Pues es un libro de 16 páginas (7 hojas de cartón encerado de altísima calidad) ilustradas a doble cara, troqueladas en tapa e interior y con transparencias 3D de doble cara realizadas en acetato. En el libro encontrarán breves y sencillas pero maravillosas descripciones y explicaciones sobre la piel, los músculos, el esqueleto; los sistemas respiratorio, digestivo, circulatorio, urinario, reproductivo y nervioso; y también lo que implica respirar, los sentidos y la sangre. ¿Y todo ello se ha logrado poner en un libro de 16 páginas? Pues sí. Brillante y que me hace reflexionar.

La edición de Estados Unidos respeta la británica en la diagramación, los textos de los troqueles y 3D originales. La ilustración y diseño del libro corrió por cuenta de Tim Odam (TJO Design, Bath, England). Y los textos y explicaciones tuvieron las correcciones y asesoría de los doctores Luisa Dillner, Peter Abrahams (dos médicos que son también son escritores); y el doctor Tom Snow. La edición de Estados Unidos posee un prólogo mínimo del doctor Robert J. Fabiny.  








jueves, 25 de septiembre de 2025

Leonardo Da Vinci, Alice y Martin Provensen, Primera Edición de 1984, The Viking Press, New York

Los libros troquelados y de páginas emergentes son mi debilidad. Siempre lo fueron. Desde niña, y aún en los 60, suelen ser mis textos favoritos y a los que más tiempo dedico en el cuidado, estudio y curaduría. Siempre pensé que los libros troquelados son obras de arte literarias destinadas a la cultura y gusto popular que combinan sabiamente la belleza, la odisea, el desafío, el desparpajo y la imaginación de los artistas involucrados quienes, con paciencia y mucha pericia, logran poner en lenguaje y movimiento llano lo que desean dan a conocer y comentar.  Y es así que cuando abrimos estos libros se materializan sus estructuras de papel, palabras y mixturas para ponernos gordos de felicidad. 
Ya saben que la felicidad no es una variable constante sino que son momentos puntuales. Pues bien, este tipo de libros me hacen feliz, me hacen soñar, y me hacen sentir que el mundo no es tan horrible, triste y desmoralizante, después de todo.

El libro es sobre Leonardo Da Vinci. El libro solo tiene 10 páginas, todas ellas con emergentes y troqueles, todo fabulosamente ilustrado con un buen gusto arrollador. El libro es mínimo. Pero el libro no es minimalista sino espléndido, magnífico y justo. Al libro no le falta nada, no le sobra nada. En él y con palabras sencillas y correctas se explican con humor unos pocos casos de invenciones y actividades académicas de Da Vinci (la estatua gigante, el hombre volador, el hombre pájaro, sus creaciones imposibles y dibujos anatómicos, sus estudios astronómicos).

Los creadores de esta belleza de libro fueron el matrimonio de  Alice Provensen (1918-2018) y Martin Provensen (1916-1987). Trabajaban en conjunto sin que se logre distinguir lo que uno hacía del otro. Es decir, eran un artista pero dos personas. Los Provensen fueron dibujantes e ilustradores norteamericanos multipremiados y famosos, y eventualmente, también se animaron a la narrativa ya que escribieron libros infantiles. Este matrimonio realizó más de 40 trabajos en duo para ilustrar libros de otros autores, a la vez que se encargaron de tareas de edición y  realizaron colaboraciones especiales.

El responsable del diseño y ejecución de los emergentes y troqueles en este libro fue John Strejan (1933-2003), ingeniero en papel y artista. Y los dibujos y textos corrieron por cuenta de los Provensen.

El libro de mi colección y que ustedes ven en las fotos que adjunto es la primera edición de 1984, lo publicó The Viking Press de New York, y tenía un precio algo elevado para la época ($14.95). Al ser un libro de los ´80, aún no tiene el código de barras (pero si el ISBN correspondiente con su X al final y con diez dígitos).








jueves, 12 de junio de 2025

Los Alamos Before the Dawn, Roland A. Pettitt, Pajarito Publications, Los Alamos, New Mexico, 1972

Corría el año 1961 cuando el ingeniero civil y geólogo del estado de Washington Roland A. Pettitt puso pie por primera vez en Los Alamos y en New Mexico. Y él mismo cuenta que exclamó: ¡Nadie me dijo que era así! (They never told me it was like this!, en su original en inglés). Esta frase, a grosso modo, la han repetido un sin fin de gente que ha pasado o pasa por estas tierras ralas, opacas e inhóspitas, gente entre las que me incluyo. También yo exclamé que nadie me había dicho con lo que me iba a encontrar al poner pie por primera vez en New Mexico, y acá estoy, encandilada por tanta belleza diferente, original y silenciosa.

El ingeniero Pettitt desarrolló diversos trabajos durante su estancia en NM: profesor, escritor, investigador y columnista del diario local Los Alamos Monitor. Y fue durante su prolífica carrera como narrador e historiador que publicó Los Alamos Before the Dawn, un pequeño libro sobre la historia, geología, topografía, catastro y estudio antropológico sobre los diversos grupos nativos y originarios, exploradores, conquistadores y colonos anglo que habitaron los Valles Caldera y los alrededores de lo que hoy es el pueblo y el laboratorio de Los Alamos. Más concretamente, Pettitt se dedicó a contar la historia de estos pueblos, gentes y geografía antes del Proyecto Manhattan.

En apenas 64 páginas Pettitt nos hace una explicación de las formaciones geológicas del lugar; nos cuenta sobre los pueblos Keres, Cochiti, Tewa, Puye y Otowi; nos pone en autos sobre el período de la administración Coronado, los desastres de Juan de Oñate y el primer gobernador Pedro de Peralta. También explica la revuelta india de 1680; cómo funcionó el sistema de Land Grants y cómo nace el Bandelier National Monument y la Santa Fe National Forest. Y Y como frutilla del postre, también dedicó unas páginas a la famosa y mítica Los Alamos Ranch School fundada por Ashley Pond en 1918 y cerrada en 1943 debido al Proyecto Manhattan. 

El libro tiene una pobrísima y miserable edición (hasta diría que la edición es mediocre). Pero por otro lado, el valor histórico, argumentativo y expositivo es sensacional. Además, posee unos testimonios fotográficos únicos y en su mayoría inéditos y aún no digitalizados. En 1972 el libro se vendía a $2.85 dólares, lo cual era carísimo. Y eso me hace presumir que en parte la edición fue pagada del propio bolsillo de Pettitt. El ejemplar que les muestro está firmado por el autor, tiene varias hojas despegadas, y en líneas generales está en estado regular.

Aún así, es un libro coleccionable dado su valor histórico, testimonial y social. Quedan muy pocos por ahí, y tengo la suerte de tenerlo en mi biblioteca.










 


martes, 20 de mayo de 2025

The Bomb and The General, Umberto Eco & Eugenio Carmi, primera edición del Reino Unido y en inglés de 1989 por la casa editorial Secker &Warburg

¿Sabían que mi intelectual de cabecera es Umberto Eco? No puedo mentirles y afirmar que leí todo lo que publicó. En cambio, les diré que leí mucho de lo que publicó. Don Umberto fue una persona muy prolífica y que escribió extensamente sobre semiótica, filosofía, crítica literaria, actualidad, cultura general, sociología, humanismo, mitología, y lo que se les venga en mente. Pero además, también escribió novelas, y para sorpresa de muchos, libros para niños. 

Para ser más específica con respecto a los libros para niños, diré que son tres, y forman una trilogía. Los tres libros tienen textos de Eco, e ilustraciones, collages y artística del famoso pintor y escultor italiano Eugenio Carmi. El primero de la serie Eco-Carmi se llamó en italiano La bomba e il generale (edición italiana de 1966) y en inglés quedó como The Bomb and The General (Reino Unido,1989). La trilogía se completa con otros dos libros, I tre cosmonauti o The Three Cosmonauts (1966 en su edición italiana; 1989 para su edición en inglés); y Gli gnomi di Gnu o The Gnomes of Gnu (1992 para ambas ediciones, italiana e inglesa). Los tres libros se editaron en inglés bajo el mismo sello editorial, Secker & Warburg, y los dos primeros libros tienen traducción al inglés de William Weaver. 

Y ahora vayamos al grano. ¿De qué trata este libro, el primero de la serie creada por Eco-Carmi? Pues cuenta la historia de un general que ama engalanarse de color oro y ama hacer la guerra y destruir el mundo. Y para ello junta unos átomos y los encierra en bombas, sin tener en cuenta que los átomos quieren la paz y deciden no explotar cuando caen del cielo. Es más, la gente usa esas bombas inútiles como floreros. 

Como decía el mismísimo Eco: los textos no son inocentes. Saquen sus conclusiones.